Site Map
Site Map

 Downloadable Books
 The Divine Name in the New World Translation
 The Tetragrammaton and the Christian Greek Scriptures
 The New World Translation and Hebrew Versions
 Jehovah in the New Testament
 A Field Service Encounter
 Is the New World Translation a Better Bible?
 The Tetragrammaton is Essential to Your Faith
 What are Hebrew Versions?
 A Personal Bible Study
 Living by Faith, Pleasing God
 
 Books in Other Languages
 The Tetragrammaton and the Christian Greek Scriptures
      Japanese       French
 The Divine Name in the New World Translation
      Russian
 Is the New World Translation a Better Bible?
      Amharic       Finish       French       Polish       Russian
  The Tetragrammaton is Essential to Your Faith
      French
  What are Hebrew Versions?
      Amharic       French
 The New World Translation and Hebrew Versions
      French
 
 Free Book Offer
 More Free Books
 
 An Open Letter
 An Open Letter to Witnesses
 An Open Letter to Non-Jehovah's Witnesses
        Selected reading from our books regarding the Divine Name in Scripture
        The Author's Personal Observation
        This is not a "Sacred Name" argument
        LORD and Jehovah
        A Word of Caution
 
 The Central Issue
 
 Who is Speaking at Revelation 1:8?
 
 Is God's name absent in the Christian Scriptures?
 
 Debates:
 With Greg Stafford
       A Reader's Comments on the Stafford Debate
 E-mail Debate
 Website Debate
 
 Topical Studies
 The Septuagint
 Hebrew Versions
 The Tetragrammaton
 Textual Criticism
 
 Our Purpose for the Website
 
 Review: Truth in Translation (J. BeDuhn)
 
 Review: Your Word is Truth (Byatt & Flemings)
 
 Books Available for Translation
 The Divine Name in the New World Translation
 Is the New World Translation a Better Bible?
 Living by Faith (for translation)
 The Tetragrammaton is Essential to Your Faith
 What Are Hebrew Versions?
 Copyright Information
 
 Using the Tetragrammaton Apologetic
 
 The Future of the Tetragrammaton Debate
 
 Readers' Contributions
 Notes on Hebrew Versions
       יהוה is not found in J3
       The original J19 is identical to J18
       The DuTillet version of Matthew: J1
       יהוה does not appear in J1
       Additional uses of יהוה in J-documents
       The new J-Documents may not be Hebrew
       J25 is a translation of Romans into English
       More "J" Documents in which יהוה appears in reference to Jesus
       1 Peter 2:3 in J13, J14
       One reader's strong disagreement with our evaluation of
          "Jehovah" in the NWT Christian Scriptures
 Notes on other language versions
       Choctaw
       Mohawk
       Malagasy
 Others' Comments
       See the Email Debate
       See the debate with Greg Stafford
       NWT Hides the Divine Name as Found in W&H
       More comments on 1 Peter 3:15
       A comment regarding translation
       A Reader's Comments on the Stafford Debate
       Another "New Testament" using יהוה
 Corrections to Our Printed Books
       The Tetragrammaton and the Christian Greek Scriptures
       A Field Service Encounter
       The New World Translation and Hebrew Versions
       The Divine Name in the New World Translation
 
 Author Identification
 
 Copyright Information
 
 How to copy pages from our website
 
 Privacy Policy
 
 Book Proposal: Living by Faith
 
 Contact Information
 
 





Home

















































































































Home